קצף ורוד

עיבוד למחזה "המרפסת" מאת ז'אן ז'נה בתרגומו של יואל טייב

העבודה "קצף ורוד" נוצרה בתגובה למפגש עם המחזה "המרפסת" מאת ז'אן ז'נה.

המחזה מתרחש בבית הזונות של מאדאם אירמה, אליו מגיעות הדמויות כדי לשחק משחקי תפקידים, בזמן שהמרד משתולל ברחובות והסדר החברתי מתמוטט. כמו הלקוחות של מאדאם אירמה גם אנחנו ברחנו מהמציאות הכאוטית אל חדרים סגורים היטב בהם אפשר לטבוע בעשייה תיאטרונית ובחיפוש אחר הפנטזיות שלנו, אך גם כשהצלחנו להגיף את דלתות התיאטרון, הרחובות חדרו פנימה והתגלו בתוך החוויות הפנימיות שלנו.

בתוך תהליך העבודה וחיפוש דרכי הביטוי,  הדימיון והניגוד  בין בית הזונות שיצר ז'נה לבין תיאטרון מדומיין המעמיד את החוויה הנשית במרכזו הפכו ללב העבודה, ובתוכו המתח בין הצורך בתיאטרון מהפכני שיאפשר חופש פעולה ומשחק של נשים בחוויות שלהן לבין תיאטרון המוחזק על ידי השחקנים והקהל שבו הנשים הן אובייקט המשרת את הלקוחות עבור ביצוע של מונולוגים גבריים והשתקפויות של גברים זה בזה. 

ז'נה קובע שהמרד והניסיון ליצור סדר חברתי חדש באמצעות התיאטרון, להתנגד ולהגיע לשחרור נועדו לכישלון. 

אל מול קביעה זו נוצרה פעולה מתנגדת שמולידה הרבה אנרגיה לצד הנאה מעצם ניסיון ההתנגדות ותחושת הכאב של מרד שנועד לכישלון. 

העבודה היא רצף של קטעים מפורקים שנוצרו מתנועת ההתנגדות.


תרגום: יואל טייב
עיבוד ובימוי: ברכי ליפשיץ
דרמטורגיה ועיצוב תאורה: נעה אלרן
עיצוב חלל ותלבושות: יערה צדוק ועדיאל אריאל
עיצוב תנועה: נתלי שילמן
מוזיקה: דניאל קיצ'לס
הדרכת שחקנים: ערן קראוס
ליווי אמנותי: ניר שגב

בביצוע תלמידי מחזור ל״א סטודיו למשחק ניסן נתיב י-ם